วันพุธที่ 14 มีนาคม พ.ศ. 2555
หะดิษเศาะเฮียะฮืมุสลิม ว่าด้วยเมื่อได้ยินเสียงจากชัยตอนให้อะซาน
حَدَّثَنِي أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، قَالَ أَرْسَلَنِي أَبِي إِلَى بَنِي حَارِثَةَ - قَالَ - وَمَعِي غُلاَمٌ لَنَا - أَوْ صَاحِبٌ لَنَا - فَنَادَاهُ مُنَادٍ مِنْ حَائِطٍ بِاسْمِهِ - قَالَ - وَأَشْرَفَ الَّذِي مَعِي عَلَى الْحَائِطِ فَلَمْ يَرَ شَيْئًا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لأَبِي فَقَالَ لَوْ شَعَرْتُ أَنَّكَ تَلْقَى هَذَا لَمْ أُرْسِلْكَ وَلَكِنْ إِذَا سَمِعْتَ صَوْتًا فَنَادِ بِالصَّلاَةِ فَإِنِّي سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " إِنَّ الشَّيْطَانَ إِذَا نُودِيَ بِالصَّلاَةِ وَلَّى وَلَهُ حُصَاصٌ "
ซุฮัยล์ รายงานว่า พ่อของฉันได้ส่งฉันไปที่ บนีฮาริซะห์ เขากล่าวว่า ฉันได้เดินทางไปพร้อมกับเด็กรับใช้ หรือเพื่อนของฉันร่วมเดินทางไปด้วย (ขณะเดินทางนั้น) มีคนเรียกชื่อของเขาอยู่ที่ข้างกำแพง เขากล่าวว่า ฉันกับเขาก็ตรงเข้าไปที่ข้างกำแพง แต่ปรากฏว่าไม่พบสิ่งใดเลย ดังนั้น (เมื่อกลับจากการเดินทาง) ฉันได้เล่าเรื่องนี้ให้พ่อของฉันฟัง เขากล่าวว่า ถ้าฉันรู้ว่าเจ้าจะพบกับเหตุการณ์เช่นนั้น ฉันก็จะไม่ส่งเจ้าไปเป็นอันขาด แต่ว่าเมื่อเจ้าได้ยินเสียงเช่นนั้นอีก ก็จงอะซาน (เหมือนกับอะซานเพื่อละหมาด) เพราะฉันเคยได้ยินอบูฮุรอยเราะห์ เล่าให้ฟังจากท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม กล่าวว่า แท้จริงซัยฏอนนั้นเมื่อได้ยินเสียงอะซาน มันจะหนีไปอย่างหมดหวัง
มุสลิม/หมวดที่4/บทที่8/ฮะดีษเลขที่ 0755
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น