หะดิษ

หะดิษ
หะดิษต่างๆ

วันอังคารที่ 21 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

หะดิษเศาะเฮียะฮ์มุสลิม ว่าด้วยกลุ่มที่เชื่อฟังท่านนบีและกลุ่มที่ทำในสิ่งที่ท่านนบีมิได้ทรงใช้





عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَا مِنْ نَبِيٍّ بَعَثَهُ اللَّهُ فِي أُمَّةٍ قَبْلِي إِلاَّ كَانَ لَهُ مِنْ أُمَّتِهِ حَوَارِيُّونَ وَأَصْحَابٌ يَأْخُذُونَ بِسُنَّتِهِ وَيَقْتَدُونَ بِأَمْرِهِ ثُمَّ إِنَّهَا تَخْلُفُ مِنْ بَعْدِهِمْ خُلُوفٌ يَقُولُونَ مَا لاَ يَفْعَلُونَ وَيَفْعَلُونَ مَا لاَ يُؤْمَرُونَ فَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِيَدِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِلِسَانِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِقَلْبِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلَيْسَ وَرَاءَ ذَلِكَ مِنَ الإِيمَانِ حَبَّةُ خَرْدَلٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو رَافِعٍ فَحَدَّثْتُهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ فَأَنْكَرَهُ عَلَىَّ فَقَدِمَ ابْنُ مَسْعُودٍ فَنَزَلَ بِقَنَاةَ فَاسْتَتْبَعَنِي إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَعُودُهُ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ فَلَمَّا جَلَسْنَا سَأَلْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَحَدَّثَنِيهِ كَمَا حَدَّثْتُهُ ابْنَ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ صَالِحٌ وَقَدْ تُحُدِّثَ بِنَحْوِ ذَلِكَ عَنْ أَبِي رَافِعٍ ‏.‏  



          รายงานจากอับดุลลอฮ์ อิบนิมัสอู๊ด ว่า ท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม กล่าวว่า “ไม่มีนบีคนใดที่อัลลอฮ์ได้ทรงแต่งตั้งเขามาก่อนหน้าฉัน นอกจากในประชาชาติของเขาจะมีผู้ให้การสนับสนุน และสาวกที่ยึดถือแนวทางของเขา, พวกเขาเหล่านั้นจะปฏิบัติตามและเชื่อฟังคำสั่งของนบี  แล้วก็จะมีคนอีกรุ่นหนึ่งในยุคถัดมาหลังจากพวกเขา,  โดยคนเหล่านั้นจะพูดในสิ่งที่พวกเขาไม่ได้ทำ, และจะทำในสิ่งที่พวกเขาไม่ได้ถูกใช้, ฉะนั้นใครที่ต่อต้านพวกแหล่านี้ด้วยมือของเขา, เขาคือผู้ศรัทธา, และใครที่ต่อต้านพวกเหล่านี้ด้วยลิ้น (คำพูด) ของพวกเขา, เขาก็คือผู้ศรัทธา, และผู้ใดที่ต่อต้านพวกเขาเหล่านั้นด้วยหัวใจของเขา, เขาก็คือผู้ศรัทธา แต่ถ้านอกเหนือจากนี้แล้ว ก็ถือว่าไม่มีศรัทธาแม้เพียงเมล็ดผักกาด”   
             อบูรอเฟียะอ์ ได้กล่าวว่า ฉันได้เล่าฮะดีษบทนี้ให้ อับดุลลอฮ์ อิบนิอุมัรฟัง แต่เขาแย้งฉัน, ขณะนั้นอับดุลลอฮ์ อิบนิมัสอู๊ดได้เดินทางมา (จากอิรัคมานครมะดีนะห์) ถึงพอดี แต่ท่านแวะพักที่หุบเขา (ด้านนอกเมือง)  และอับดุลลอฮ์ อิบนิอุมัร ต้องการให้ฉันตามเขาไปเพื่อพบปะเยี่ยมเยียนอิบนิมัสอู๊ดด้วย ฉันจึงไปหา ( อิบนิมัสอู๊ด) พร้อมกับ (อิบนิอุมัร) เมื่อเราไปถึง ฉันก็ถามอิบนิมัสอู๊ดเกี่ยวกับฮะดีษนี้  ซึ่งเขารายงานให้ฟังเช่นเดียวกับที่ฉันรายงานให้ อิบนิอุมัรฟังเช่นเดียวกัน


                 ซอและห์ได้กล่าวว่า ได้รับรายงานฮะดีษบทนี้เช่นเดียวกันจาก อบีรอเฟียะอ์ 

มุสลิม/หมวดที่1/บทที่22/ฮะดีษเลขที่ 0081

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น